”So pass” – när en felsägning förvandlas och blir en riktig sägning

Miami. En plats helt i min smak och jag älskade verkligen staden från första stund. Det var något särskilt med hela atmosfären och jag föll handlöst.

Tyvärr föll inte min engelska lika handlöst. Min engelska har sina styrkor och den har sannerligen sina svagheter. Så kan man ändå sammanfatta det hela.

Familjen och jag var i Miami våren 2013. En fantastisk upplevelse från första sekunden. Allt var perfekt. Till och med när det regnade var det perfekt.

En dröm jag hade var att få åka båt runt Star Island. Jag ville verkligen se var alla stora kändisar bodde och bor. Mina tre killar såg inte riktigt lika mycket fram emot just den upplevelsen som deras ömma moder. Men de skulle ändå hänga på, lovade de.

Jag gick fram till disken på hotellet där de sålde dessa utflykter. En herre bakom bordet log vänligt mot mig och jag började samtalet med min svengelska. Jag hade några frågor om eventet och till slut frågade jag hur lång tid hela grejen skulle ta.

– The entire ride takes four hours.

Hm. Jösses det var lång tid hann jag tänka. Hade inte tänkt mig att det skulle vara en sån lång åktur. Skulle familjen orka med det? Såg att killen bakom disken väntade på att jag skulle svara nåt. Och det enda jag i det läget fick fram var,

– Oh, so pass.

Ridå. Han förstod ingenting och i bakgrunden hörde jag världens gapflabb. Kollade bakom mig och där stod hela min familj och skrattade typ rakt ut. Hur jag sedan fortsatte samtalet med mannen i fråga har jag inte något minne av över huvud taget. Men jag inhandlade iallafall fyra biljetter och vi allihopa kom med på den fyra timmar långa turen ute på havet för att se var alla kändisar hade sina bostäder på Star Island.

Utflykten blev för övrigt mycket lyckad.

Men det som har blivit mest ihågkommet av just det här är Oh so pass.

Det har blivit så ihågkommet att det var nåt av det första som berättades här hemma när vi sedan kom hem till Sverige. Jag har fått höra det såååå många ggr och familjen har skrattat så oändligt mycket åt just detta uttryck. Självklart har detta berättats även i min mans familj, bland hans föräldrar samt syskon.

För ett par veckor sedan var vi på julbord på Söderköpings Brunn med hela Hörvet som vi kallar oss själva. Svärföräldrar och alla svägisar och svågisar och alla kusiner. Vi hade just hängt av oss våra ytterkläder i garderoben och var på väg in i matsalen. Jag gick där bland alla tända ljus, klädda granar och kände julstämningen krypa en smula närmare. Plötsligt hörde jag någon bakom mig säga just ”so pass”.

Jag började småfnissiga för mig själv vände mig om och upptäckte att det var min ena svägerska som hade sagt så till sin dotter i deras samtal. Hon märkte att jag hade uppmärksammat henne och då berättade hon att det uttrycket använder hon numera lite då och då. Det har liksom blivet en riktig sägning Haha! Så kul!

Vi satte oss allihopa vid våra reserverade bord och mitt i en silltugga säger även två av mina svågrar att de också använder sig av just det här uttrycket i samtal med andra. Jag höll på att skratta ihjäl mig. Den ena svågern har till och med dragit hela historien på sitt jobb och uttrycket har visst spridit sig även där.

Så otroligt roligt!

Att en total felsägning i Miami kan få ett helt eget liv hemma i Sverige och fortfarande vara vid liv sex år senare.

Den såg man inte komma riktigt 😂

All kärlek ❤️

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: